拉封丹

语言文字 01-09

    让?德?拉封丹,法国诗人,以《寓言诗》(Fables choisies mises en vers)留名后世。拉封丹生于法国中部埃纳省的蒂埃利堡(Chateau-Thierry)(当时属香槟),父亲为政府官员。曾习法律、神学,但最后决心成为作家。1652年至1671年,继承父业,在家乡担任水泽与森林的管理人。1664年出版《故事诗》(Contes et nouvelles en vers),内容取材自薄伽丘、拉伯雷、阿里奥斯托等人,虽然文笔高雅,但淫秽的场面不少,被时人评为有伤风化。《寓言诗》的初版于1668年面世,大受好评,驱使他继续撰写下去,直至逝世(共十二卷)。拉封丹一生缺钱,但多有贵人扶助,包括路易十四的财政大臣富凯(Nicolas Fouquet),也与莫里哀、拉辛、布瓦洛等文坛巨子友善。富凯失势被捕后,拉封丹曾公开为他求情,惹来路易十四的不悦。拉封丹一生始终为皇室所冷落,但由于文名愈来愈高,在1683年进入法兰西学院。晚年皈依宗教,73岁时在巴黎辞世,安葬于拉雪兹神父公墓(Cimetière du Père-Lachaise)。《寓言诗》里头的故事并非拉封丹自编,主要来自古希腊的伊索、古罗马的寓言家费德鲁斯(拉丁文:Phaedrus;法文:Phèdre),以及古印度的故事集《五卷书》(Pa?chatantra;梵文:?????????? )。不过,拉封丹化陈旧为新鲜,将寓言这传统体裁推至一个新高度。他的诗风灵活,词汇丰富,格律多变,擅长以动物喻人,讽刺势利小人和达官贵人的嘴脸。 CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
    《寓言诗》名句CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
? 总要有人爱听,拍马屁者才活得成。(... Tout flatteur/ Vit aux dépens de celui qui l'écoute.) ─〈乌鸦狐狸〉("Le corbeau et le renard"),卷一第二篇CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
? 宁吃苦不愿死,世人莫非如此。(Plut?t souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.)─〈死神与樵夫〉("La mort et le b?cheron"), 卷一第16篇CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
? 吾躬能屈,风吹不折。(Je plie et ne romps pas.)─〈橡树与芦苇〉("Le chêne et le roseau"),卷一第22篇CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
外部连结CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
? 拉封丹的足本全集(?uvreCBs童话故事_信阳儿童教育资源网
? 拉封丹博物馆CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
注释CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
1. 这一句的译文出自钱锺书,见《管锥篇》第三册1082页。CBs童话故事_信阳儿童教育资源网
en:Jean de La FontaineCBs童话故事_信阳儿童教育资源网

标签:
相关阅读:拉封丹

相关故事